【北宋穿越指南】小说免费阅读,请收藏 钢笔小说【goboo.cc】
再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。
当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。
最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。
举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。
如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请更换谷歌浏览器即可正常阅读。
主题背景
1 2 3 4 5 6正文字体
微软雅黑宋体楷书字体大小
|18|页面宽度
800900100011001200【北宋穿越指南】小说免费阅读,请收藏 钢笔小说【goboo.cc】
再仔细查了一下论文,宋代的四川话,叫做梁益方言。
当时,陕西话和四川话(包括汉中),被宋人统称为“西言”,略有不同,大致相当。
最接近宋代发音的四川方言,是现代的乐山话。但又跟乐山话不完全相同,它主要承袭自秦晋方言,并跟古蜀语有一定融合。
举个例子,用宋代的西言说“豆子”,四川话的发音为“豆逼”,陕西话的发音为“豆比”,其实都源自“豆皀”一词。
如遇到内容无法显示或者显示不全,乱码错字,请更换谷歌浏览器即可正常阅读。